Đạo Minh Lý thờ Thượng Đế và Tam Giáo Đạo Chủ, là: Tây Phương Phật Tổ hay Phật Thích Ca Mâu Ni, Văn Tuyên Khổng Thánh hay Đức Khổng Phu Tử, Thái Thượng Lão Quân hay Đức Lão Tử; và nghiên cứu cả ba giáo lý xưa của Thích, Đạo, Nho, để làm nền tảng cho Đạo Minh Lý.
Minh Ly Dao worships God and the Masters of the three Sects: Western Buddha or Shakyamuni Buddha, Van Tuyen Khong Thanh or Confucius Confucius, Thai Thuong Lao Quan or Duc Lao Tzu; and studied all three ancient teachings of Buddhism, Taoism, and Confucianism, to serve as the foundation for Minh Ly Dao.
Về Thế Đạo, Minh Lý lấy con người làm đích chánh. Người là đại diện của Trời Đất, giữ mối tương quan, làm cho sáng tỏ và rộng bày Đại Đạo.
Nếu Trời Đất có mà không có con người thì Trời Đất cũng không cần có để làm gì.
Con người có tài thành Thiên Địa chi Đạo, phụ tướng Thiên đạo chi nghi. Nhưng tại sao chúng ta gặp hôm nay một hoàn cảnh rất đen tối, thù ghét nhau, giết lẫn nhau. Tại sao?
Đó là con người bị ám ảnh bởi lòng tham dục mà say đắm với hoàn cảnh, nên gây ra biết bao sự đổ nát hư hại, làm cho đất bằng sóng dậy chẳng vừa. Nên đặt trúng vấn đề là một việc, còn việc quan trọng hơn là phải có con người lành mạnh tượng trưng, đủ trí tuệ, đủ từ tâm, mới có thể đặt tay vào đời mà không làm cho đời hư hại.
Muốn có con người ấy, không phải học giỏi tài cao mà ra gánh đời độ chúng được. Muốn đòi hỏi cho đời đặng trở nên thanh bình thánh đức, phải có con người chơn tu, chứng đạo, nội thánh ngoại vương, tự giải thoát được thân, để giải phóng loài người ra ngoài đau khổ.
Về Thiên đạo, Minh Lý nhìn nhận mỗi người đều có tánh Minh Lý tối thiêng liêng, bất sanh bất diệt, ngang cùng Trời Đất, hoặc gọi là Minh Đức, Minh tánh, Minh giác, v.v... làm căn bản cho sự tu thân. Cho nên bề trên có dạy:
Regarding the Worldly way, Minh Ly takes people as the main goal. He is the representative of Heaven and Earth, maintaining relationships, clarifying and widening the Great Way.
Humans help bring about the completion of the work of Heaven and Earth, help humanity to inherit the comforts given by Heaven and Earth. But why do we encounter today a very dark situation, hating each other, killing each other? Why?
That is, people are obsessed with lust and are infatuated with the situation, causing so much destruction and damage, making the land chaotic. Getting the problem right is one thing, but the more important thing is There must be a symbolically healthy person, with enough wisdom and compassion, to be able to put their hands on life without causing damage to life.
If you want that person, you don't have to study well and be talented, but you have to take on the world and save them. To meet the needs of life to become peaceful and virtuous, there must be people who truly practice, attain enlightenment, internal as Saint and external as King, who can liberate themselves, to liberate humanity from suffering.
Regarding the Heavenly Way, Minh Ly recognizes that each person has the most sacred, unborn and immortal Nature, equal to Heaven and Earth, Therefore, the superiors advise us to focus on cultivating our inner selves.
Minh Lý tánh, minh tâm kiến tánh,
Đạo Tam Tông, thọ lãnh hóa hoằng.
Understanding the nature of reason, understanding the mind and realizing the nature,
The teachings of the Three religions, received and propagated.
(The propagation of the teachings of the Three Sects, coupled with an understanding of reason, the mind, and nature, can lead to a profound realization of the fundamental nature of existence. It is imperative that we embrace these teachings and explore the depths of these concepts, in order to gain new insights and unlock the mysteries of the universe. By doing so, we will be able to enhance our understanding of the world we live in and the forces that shape it.)
Nhưng khó ở chỗ nhìn rõ cái tánh Minh Lý. Chết tại đó mà sống cũng tại đó, nên gọi chỗ đó là Sanh Tử quan đầu.
But the difficulty lies in seeing clearly the Nature. Die there and live there, so that place is called the gate of Life and Death.
Do đó mà Kinh luận Minh Lý bao gồm tinh hoa của Tam giáo, lời dạy từ Thiêng liêng hầu giúp cho người tu đạt đến cứu cánh là song tu tánh mạng, hoàn thành sứ mạng tự độ và độ tha, mang tình thương lẽ thật đến với vạn vật.
Therefore, the Minh Ly Sutra includes the essence of the Three Teachings, the teachings from the Divine to help practitioners reach the ultimate goal of cultivating one's life, fulfilling the mission of saving oneself and others, and bringing love and truth. to all things.
Đạo Minh Lý thờ Thượng Đế và Tam Giáo Đạo Chủ, là: Tây Phương Phật Tổ hay Phật Thích Ca Mâu Ni, Văn Tuyên Khổng Thánh hay Đức Khổng Phu Tử, Thái Thượng Lão Quân hay Đức Lão Tử; và nghiên cứu cả ba giáo lý xưa của Thích, Đạo, Nho, để làm nền tảng cho Đạo Minh Lý.
Minh Ly Dao worships God and the Masters of the three Sects: Western Buddha or Shakyamuni Buddha, Van Tuyen Khong Thanh or Confucius Confucius, Thai Thuong Lao Quan or Duc Lao Tzu; and studied all three ancient teachings of Buddhism, Taoism, and Confucianism, to serve as the foundation for Minh Ly Dao.
Về Thế Đạo, Minh Lý lấy con người làm đích chánh. Người là đại diện của Trời Đất, giữ mối tương quan, làm cho sáng tỏ và rộng bày Đại Đạo.
Nếu Trời Đất có mà không có con người thì Trời Đất cũng không cần có để làm gì.
Con người có tài thành Thiên Địa chi Đạo, phụ tướng Thiên đạo chi nghi. Nhưng tại sao chúng ta gặp hôm nay một hoàn cảnh rất đen tối, thù ghét nhau, giết lẫn nhau. Tại sao?
Đó là con người bị ám ảnh bởi lòng tham dục mà say đắm với hoàn cảnh, nên gây ra biết bao sự đổ nát hư hại, làm cho đất bằng sóng dậy chẳng vừa. Nên đặt trúng vấn đề là một việc, còn việc quan trọng hơn là phải có con người lành mạnh tượng trưng, đủ trí tuệ, đủ từ tâm, mới có thể đặt tay vào đời mà không làm cho đời hư hại.
Muốn có con người ấy, không phải học giỏi tài cao mà ra gánh đời độ chúng được. Muốn đòi hỏi cho đời đặng trở nên thanh bình thánh đức, phải có con người chơn tu, chứng đạo, nội thánh ngoại vương, tự giải thoát được thân, để giải phóng loài người ra ngoài đau khổ.
Về Thiên đạo, Minh Lý nhìn nhận mỗi người đều có tánh Minh Lý tối thiêng liêng, bất sanh bất diệt, ngang cùng Trời Đất, hoặc gọi là Minh Đức, Minh tánh, Minh giác, v.v... làm căn bản cho sự tu thân. Cho nên bề trên có dạy:
Regarding the Worldly way, Minh Ly takes people as the main goal. He is the representative of Heaven and Earth, maintaining relationships, clarifying and widening the Great Way.
Humans help bring about the completion of the work of Heaven and Earth, help humanity to inherit the comforts given by Heaven and Earth. But why do we encounter today a very dark situation, hating each other, killing each other? Why?
That is, people are obsessed with lust and are infatuated with the situation, causing so much destruction and damage, making the land chaotic. Getting the problem right is one thing, but the more important thing is There must be a symbolically healthy person, with enough wisdom and compassion, to be able to put their hands on life without causing damage to life.
If you want that person, you don't have to study well and be talented, but you have to take on the world and save them. To meet the needs of life to become peaceful and virtuous, there must be people who truly practice, attain enlightenment, internal as Saint and external as King, who can liberate themselves, to liberate humanity from suffering.
Regarding the Heavenly Way, Minh Ly recognizes that each person has the most sacred, unborn and immortal Nature, equal to Heaven and Earth, Therefore, the superiors advise us to focus on cultivating our inner selves.
Minh Lý tánh, minh tâm kiến tánh,
Đạo Tam Tông, thọ lãnh hóa hoằng.
Understanding the nature of reason, understanding the mind and realizing the nature,
The teachings of the Three religions, received and propagated.
(The propagation of the teachings of the Three Sects, coupled with an understanding of reason, the mind, and nature, can lead to a profound realization of the fundamental nature of existence. It is imperative that we embrace these teachings and explore the depths of these concepts, in order to gain new insights and unlock the mysteries of the universe. By doing so, we will be able to enhance our understanding of the world we live in and the forces that shape it.)
Nhưng khó ở chỗ nhìn rõ cái tánh Minh Lý. Chết tại đó mà sống cũng tại đó, nên gọi chỗ đó là Sanh Tử quan đầu.
But the difficulty lies in seeing clearly the Nature. Die there and live there, so that place is called the gate of Life and Death.
Do đó mà Kinh luận Minh Lý bao gồm tinh hoa của Tam giáo, lời dạy từ Thiêng liêng hầu giúp cho người tu đạt đến cứu cánh là song tu tánh mạng, hoàn thành sứ mạng tự độ và độ tha, mang tình thương lẽ thật đến với vạn vật.
Therefore, the Minh Ly Sutra includes the essence of the Three Teachings, the teachings from the Divine to help practitioners reach the ultimate goal of cultivating one's life, fulfilling the mission of saving oneself and others, and bringing love and truth. to all things.
Giờ tiếp khách
|
Điện thoại
|
Trang web
(Web page) https://www.minhlydao.org
|
Contact: [email protected]
Feedback, please address to: Tam Chon Le (Đại Mạng) E.mail: [email protected] |